728x90
반응형
인간관계에 있어 서로에게 지켜야 하는 선이 있죠. 넘지 말아야 할 한계선(line)을 넘었기 때문에 '너무하다'라는 의미로 사용되는 표현입니다. You're out of line. 또는 You're too much. 와 같이 말하기도 합니다.
유사표현 : You've gone too far.
본문
- A : Please don't give me a hard time.
- B : It's not like I asked you to marry me or what.
- A : You just occasionally wanna have coffee or lunch?
- B : I hope we can get back together again.
- A : How could you cheat on me for that long?
- B : I must admit, I've crossed the line.
목차
본문 해석
- A : 나 좀 힘들게 하지 마세요.
- B : 당신에게 결혼해 달라고 한 것도 아니잖아요.
- A : 가끔 커피나 점심 먹자는 것뿐이에요?
- B : 우리가 다시 시작할 수 있기를 바라요.
- A : 어떻게 그렇게 오래 바람을 피울 수가 있어요?
- B : 솔직히 제가 좀 심했어요.
기타 표현
- It's not like + 주어 + 동사 : ~인 것도 아니잖아
- ask sb to + 동사원형 : ~에게... 해 달라고 부탁하다
- I must admit + 주어 + 동사 : 솔직히 ~하다
give sb a hard time : ~를 힘들게 하다
- A : How did your job interview go?
- B : The interviewers gave me a hard time.
- A : 면접 어떻게 됐어?
- B : 면접관들이 정말 힘들게 했어.
get back together : (헤어진 후) 다시 만나다
- A : I hear you broke up with Jane. What's up?
- B : I don't think we'll be getting back together again.
- A : 제인하고 헤어졌다고 들었어. 무슨 일이야?
- B : 이제 다시는 만나는 일 없을 거야.
cheat on sb : 바람을 피우다
- A : I guess your wife is cheating on you.
- B : Really? How can you be so sure?
- A : 네 아내가 바람을 피우는 것 같은데.
- B : 정말? 어떻게 그렇게 확신하는 거야?
cross the line : 너무하다 / 선을 넘다
- A : Go away. I want to be alone for a while.
- B : I think you crossed the line this time.
- A : 저리로 가. 나 잠시 혼자 있고 싶어.
- B : 이번에는 네가 좀 지나친 것 같아.
영상
지난 공부
728x90
반응형
'영어 관용어' 카테고리의 다른 글
Don't tell me what to do 잔소리 그만해 (0) | 2023.05.24 |
---|---|
Are you sure? 정말이야? (0) | 2023.05.23 |
He's getting out of hand 감당이 안 돼 (0) | 2023.05.15 |
Can you give me a hand? 좀 도와줄래? (0) | 2023.05.14 |
What do you mean? 무슨 뜻이죠? (1) | 2023.05.13 |